|
Post by mangahangya on Jun 13, 2010 11:04:06 GMT 1
Hehe.. Látom mindenkit felpörget ez a meleg:D én is szeretem ha pezseg az élet, vmilyen doramának én is utána nézek, hátha van hozzá német vagy francia felirat.. és még épp nem fordítja senki.. Amúgy a teknősöm üdvözöl mindenkit, mert nagyon csápol itt a monitor felé a kezembe A szóbelikhez tényleg kitartást, én is teljesen bele vagyok kavarodva... Megyek is vissza tanulni! kaPáska
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 13, 2010 15:52:50 GMT 1
őő.. még annyit, hogy nem tudjátok véletlenül, hogy fordítja-e már valaki a "Three Dads One Mom" c. doramát? Fontos lenne...
|
|
|
Post by EscapistPrincess on Jun 13, 2010 16:26:11 GMT 1
Mangahangya, ha bízni lehet a Kiseki és a google tájékoztató erejében, akkor még senki *közben integet a tekinek* Biztos sok német felirat van, érdemes a d-addicts listáit nézegetni (én is onnan, az angol nyelvû topikból szemezgetek mindig), ott azért elég bõ választék van a különbözõ nyelvû feliratokból You're beautiful második részét se voltam még képes végignézni, valahogy nekem néha betesz az a rengeteg szerencsétlenkedés x'D De majd szerintem erõt veszek magamon, mert amúgy meg a történet tetszik, bár ázsiaiéknál elég gyakori ez a lányt fiúnak motívum (ld. HanaKimi, HanaKimi korean edisön, Mendol, Coffee Prince, stb). Szerencsére visszafelé még annyira nem terjedt el Sanako, pontosan ez a cél lebeg a szemem elõtt xD Amúgy tényleg, annyi mindent kinéztem, már csak szabadidõ kellene hozzá, meg az, hogy bûntudat nélkül ülhessek le a gép elé (igen, most is pillangók rajcsúroznak a gyomromban, pedig egész nap töriztem) Meg majd én is ráállok az Atashinchire, pontosabban Byaku és Matanee mögé állok egy jóóó nagy ostorral a kezemben, csak úgy, ösztönzés gyanánt ^^ Aztán, ha azt befejeztük, akkor Seito-zok végre ^^
|
|
|
Post by sanako on Jun 13, 2010 17:33:31 GMT 1
A One Mom Three Dads-et majd mi szeretnénk fordítani. :S Pontosabban Beszy, mert ő is német nyelvből tud fordítani. :S Mangahangya, te valamelyik fordítócsoportnál fordítasz? Vagy szabadúszóként? Egyébként Beszy-nek még vizsgaidőszaka van, de ha neki is elkezdődik a nyári szünet, akkor szerintem hamarosan belekezd majd. Igazából elfelejtettem kitenni a tervezettek közé, szóval örülök, hogy írtál ide a fórumba, mert írok is Vacsabinak ez ügyben. Gyakori a lány fiúnak öltözik motívum, de nekem bejönnek az olyan sorozatok. You're Beautifulhoz meg tessék összeszedni magad, mert nem fogod megbánni.
|
|
|
Post by EscapistPrincess on Jun 13, 2010 18:35:32 GMT 1
Igyekszem, igyekszem, remélem, hogy valami kis nyálzás lesz a végére, mert mégiscsak nyugati filmeken nevelkedett gyerek vagyok, szeretem a happy endet (sajnos sok doramától ezt nem kapom meg, bár az is igaz, hogy így jóval realisztikusabb, és néha a happy end túl erõltetett lenne).
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 13, 2010 19:27:50 GMT 1
óóó.. sebaj.. igazából csak ki akartam próbálni a fordítást, még sosem csináltam, de ha ezt már más lestoppolta, akkor majd utána nézek vmi másnak X] nekem nem nagy gond... Habár elég nehéz német feliratos doramat találni, de a d-addicts listáján még találok talán másikat, ha más nem is, akkor szívesen besegítenék a lektorálásban vagy a feliratozásban.... persze csak ha szükséges Még egy kérdés.. néztem egy másik sorozatot is, az a címe, h Daisuki!.. ezt le akarja vki fordítani? X] ha ezt is fordítja vki, akkor egyenlőre nem tom, h mit csinálhatnék... de szóljatok ha kell segítség, egész nyáron rá fogok érni sajna... :[
|
|
|
Post by sanako on Jun 14, 2010 10:18:05 GMT 1
Értem... Hát ismerkedj össze majd Beszy-vel, és beszéljétek meg a dolgot. Mert nálunk ő az egyetlen, aki németből fordít, szóval angol feliratból lektoráltuk volna a munkáját. :S Először egyébként a Daisuki-ba kezdett bele, csak az a helyzet, hogy az angol feliratból is kihagytak sorokat, mert furcsa az egész időzítés. Szóval sok munka lett volna vele, és bevallom nem lett volna rá időm és energiám. Így azt beszéltük meg, hogy vagy keresünk neki más projectet, vagy majd nyáron csináljuk a Daisuki-t. De végül kerestünk mást, és hát rábukkantunk a One Mom and Three Dads-re. Na, de a lényeg, hogy vedd fel a kapcsolatot Beszyvel és értekezzetek erről.
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 14, 2010 15:32:40 GMT 1
oké, majd utána nézek a dolognak..
Ki van már túl a szóbelin? Én szerencsére ma már átestem rajta.. Meséljetek majd a vizsga elnökről... Nálunk egy földrajz-rajz szakos tanár volt... én pont rajzból mentem :S
|
|
|
Post by sanako on Jun 14, 2010 16:44:54 GMT 1
Küldtem itt fórumban egy privát mailt amúgy. ^^ Megkaptad?
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 14, 2010 16:48:14 GMT 1
igen, köszi, és már küldtem is egy mailt Beszynek most épp új dolgokat csinálok a zenei topikok részen
|
|
|
Post by andyciccc on Jun 14, 2010 18:56:14 GMT 1
Szia Mangahangya! nekem 22-23-án lesz a szóbeli ^^""" az angolon már túl vagyok, abból emeltszinten mentem. a mi vizsgaelnökünk egy tündéri jófej bácsika, az ofőnk régi haverja matek-szakos és a matekérettségi előtt totál rendes volt XD rávezetett minket pár feladatmegoldásra XD szóval sztem nálunk nem lesz gond a szóbeliken egyébként irigyellek, hogy már túl vagy a szóbeliken hjajj de szeretnék már én is átesni rajtuk és végre fansubolni újra
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 15, 2010 8:11:03 GMT 1
Kitartás andycicc! Azon is túl leszel egyszer csak... Utána meg belevetheted magad a nyárba X]
|
|
|
Post by sanako on Jun 15, 2010 15:18:25 GMT 1
Bizony, kitartás Andycicc! ^^ Mindjárt itt a vége. És utána fansunbolás 1000-el.
|
|
|
Post by EscapistPrincess on Jun 17, 2010 15:24:17 GMT 1
Nah, én ma lettem túl a szóbeliken, yaaaayyyy Majd 6kor megkapom a bizit is, és akkor tudom meg a részletes eredményt, úgyhogy lehet, hogy már ma este eldicsekszem (ha jól sikerültek xD), de úgy néz ki, hogy az írásbelikhez képest nem lesznek kapitális változások Andycicc, kitartás, és sok szerencsét ^^ Biztos menni fog, ilyenkor már nagyon jófejek a tanárok, senki nem szívózik, úgyhogy ez megkönnyíti azért a dolgokat De látom, te is a fansubolás miatt várod a végét xD Én is amiatt vártam, meg hogy végre bûntudat nélkül doramázhassak o:) Mangahangya, õszintén szólva fogalmam sincs, milyen szakos vizsgaelnökünk volt, de kedvesen mosolygott és egyszer sem próbált közbeszólni, szal ezt értékeltem benne Meg amikor mentem volna ki, megkérdezte, hol tanultam japánul (mert angolon a nyelvekrõl kérdeztek és említettem, hogy egy évig tanultam), szegény osztálytársnõm meg épp magyarozott volna, ha nem kezdünk a japán nyelv szépségeirõl cseverészni xD Az mondjuk vicces volt xD
|
|
|
Post by mangahangya on Jun 17, 2010 16:26:12 GMT 1
úú.. én most magamtól akarok japánt tanulni, van hozzá tök jó nyelvi CD-m és tankönyvem munkafüzettel... Nekem sajna csak 86% lett a rajz, és 84% az informatika... De legalább megvan az ECDL vizsga
|
|