|
Post by hizaki on Oct 19, 2009 20:34:17 GMT 1
Hali mindenkinek! Szívesen fordítok doramat, ha úgy gondoljátok. Tudok angolul és németül és egy kicsit japánul is, bár inkább a feliratokra hagyatkozom, mert még nem beszélem tökéletesen a nyelvet. Régi és új doramakat is fordítok, ha van megfelelõ felirat. Sajnos idõzíteni nem tudok, de remélem ezt elnézitek nekem. Videokat tudok szerkeszteni, ha megvan a dorama, amit fordítok. Igazából csak angol, vagy német nyelvû szöveg kérdése a dolog.
De nem is fecsegek többet, ha ok, akkor csak szóljatok.
email: androsan25@gmail.com vagy android666@citromail.hu
|
|
|
Post by sanako on Oct 19, 2009 22:37:17 GMT 1
Szia! Írtam mailt, remélem megkaptad.
|
|
|
Post by hizaki on Oct 20, 2009 8:43:55 GMT 1
Köszi megkaptam. Volt pár kérdésem, remélem tudsz válaszolni rá.
|
|
|
Post by hizaki on Oct 20, 2009 10:07:45 GMT 1
Én szívesen bevállalnám a Hana Yori Dangot, a Kimi wa Pettot, esetleg a Gokusen elsõ szezonját és régebbi doramakt, mint a Koukou kyoushi (az 1993-mas és a 2003mas változatot is), vagy a Seija no Koushin. Már ha ezeket még nem happolta el valaki. ^^
Ezen kívül szívesen vállalnék koreai, taiwani, vagy hong-kongi doramakat is, bár sem koreaiul, sem kínaiul nem tudok, itt az angol feliratra kéne hagyatkoznom. Taiwaniak közül szívesen vállalnám a KO One-t, vagy az X-Familyt, esetleg a Devil beside you-t. Koreaiak közül a Mawangot, vagy a Bright Girl's Success-t, esetleg a most futó IRIS-t.
|
|
|
Post by sanako on Oct 20, 2009 10:26:31 GMT 1
Húúú... Csupa elhappolt doramát soroltál... Hana Yori Dango, KO One, Devil Beside You, X-Family az Byakuya Fansub project. Kimi wa petto, Gokusen első szezon az Sekai. Az IRIS az Hanikoéké. A többiről mondjuk nem tudok semmit... A Koukou Kyoushi asszem jdorama.hu project még. De biztos találunk majd valamit, amihez van RAW videó is. ^^
|
|
|
Post by hizaki on Oct 20, 2009 12:42:17 GMT 1
Fene. Az X-Family sokáig fog nekik tartani, mert ahhoz végig még angol felirat sincs. Koishite Akuma-t fordítja valaki? Bár most inkább bevállalom akkor a Bull Fighting-ot. XD
|
|
|
Post by sanako on Oct 20, 2009 22:45:40 GMT 1
Hmm, Koishite Akumáról nem tudok semmit. :S Majd körbe kell nézni.
|
|
|
Post by hizaki on Oct 21, 2009 7:23:54 GMT 1
Hmm, Koishite Akumáról nem tudok semmit. :S Majd körbe kell nézni. Csak mert idei, friss dorama. És ha nincs senki, akkor bevállalom majd a Bull Fighting után. És szeretjük a vámpíros doramakat. ^^
|
|
|
Post by sanako on Oct 21, 2009 8:19:48 GMT 1
Igen szeretjük a vámpíros doramákat. ^^ Viszont most néztem, hogy a Himitsu Fansub's-nál már tervezettbe van véve... Itt az elérhetőségük: www.himitsu.gportal.hu/ Hátha sikerül összehoznod egy közös projectet... Meg nem tudom, hogy mennyire ragaszkodnak hozzá, mivel tengernyi tervezettjük van még ezen kívül is...
|
|
|
Post by mikomi on Oct 26, 2009 16:03:04 GMT 1
hellóka! a koishite akuma-hoz ragaszkodunk nagyon, ayumi szeretné fordítani, engem meg megfertõzött vele de nagyon. de ha ayuminak írsz egy mailt és zaklatod kicsit, megbeszélhetjük a közöst, szerintem simán benne lesz, sztem könnyen rávehetõ erre. Igazából mi is tervezzük a Koukou kyoushi (1993, 2003) doramat, azt nem tudtam hogy jdorama.hu-nak projektje,mivel egyszer felmentem rájuk és valami vírus betámadta a gépemet, és teljesen összeomlott, így még távolról sem tudok érdeklõdni a dorama felõl. de remélem hogy már nincs fenn nekik, viszont segítséget szívesen vennék, ha valaki megírná h mi van kész nekik, mi van folyamatba és mit terveznek. mert már nem merek rájuk kattintani. fõleg hogy jelenleg a 2 gépbõl 1 üzemel. elõre is köszi chu mindenkinek~~
|
|
|
Post by sanako on Oct 26, 2009 19:35:26 GMT 1
Mostanság kezdtem el nézni a Koishite Akumát és nekem is tetszik. Szóval lehet, hogy ráveszem Ayumit. Most úgy is együtt dolgozunk a You're Beautifulon. ^^ Írom a jdorama.hu tervezett és folyamatban lévő project listáját: Ghost Friends, Anata no tonari ni dareka iru, DanDan, Hotaru no Hikari. Innocent Love, 4 Shimai tantei dan, HR - az osztályterem, Tsubasa no oreta tenshitachi, Yakusha Damashi, Ai Kurushi. Ezek voltak a listán, de ennél több van, írom is: Ame to Yume no Ato ni, Houkago, Mei-chan no Shitsuji, Papa to Musume no Nanokakan, Tokyo Friends, Shindo, Smile, Swing Girls. Ezek lennének...
|
|
|
Post by mikomi on Oct 26, 2009 19:58:12 GMT 1
Köszönöm Sanako a listát, ahogy látom nem érintjük egymás projektjeit így örülök,nincs összezördülés belõle. Még egy közös lenne nem is olyan nagy baj. Nagy kedvet csináltál a YB-hez, úgyhogy nekilendültem Youtube-on megnézni az 1. részt, igaz 1-2 alapszót értek meg, de nem baj, majd nagyobb lendülettel vettem megint bele magam ha kijön a magyar sub.
|
|
|
Post by kityee on Oct 30, 2009 18:23:42 GMT 1
Sziasztok szívesen lektorálnék, fordítanék, formáznák doramát/feliratot. Jah és hozzáteszem hogy angolról xD hali:D
|
|
|
Post by sanako on Oct 30, 2009 19:01:20 GMT 1
Szia! Küldtem mailt.
|
|
|
Post by mese on Oct 31, 2009 11:37:20 GMT 1
Sziasztok! A hibabejelentésre kattolok, de ezt dobja ki mindig, remélem nem gond, hogy ide írok, ha nagyon zavaró majd töröljétek. Szóval a lényeg a Boys over flowers hatodik részét,nem lehet letölteni, azt írja ki a megaupload, hogy nem érvényes a link. Gondoltam szólok, előre is köszi a javítást.
|
|