|
Post by byaku on Jul 10, 2009 9:10:31 GMT 1
Sziasztok
nekem egy olyan problémám van hogy a koizora 1 részének felirata nem jó mert nem ass és nemtom semmivel lejátszani. Ha valaki segítene azt nagyon megköszönném.
|
|
|
Post by vacsabi on Jul 10, 2009 10:44:23 GMT 1
Sziasztok nekem egy olyan problémám van hogy a koizora 1 részének felirata nem jó mert nem ass és nemtom semmivel lejátszani. Ha valaki segítene azt nagyon megköszönném. igazad van, hibás volt, kijavítottam, remélem már jó lesz. viszont a topicot egyel eltévesztetted, nem kötekedni akarok, de ha már van hibabejelentés, akkor az ilyesféle problémákat oda írjátok. előre is köszönjük, és a elnézést a problémáért. másrészről meg, kösz, hogy szóltál, nyilván másnak is volt már vele problémája, csak nem szólt, pedig egy pillanat volt javítani.
|
|
|
Post by emoke007 on Aug 29, 2009 16:28:34 GMT 1
Szia! Én szivesen forditanék, ha még áll ez a lehetőség. Nem forditottam még soha és sajnos angolul nem tudok, de németül igen. Jelenleg is Németországban élek, nyelvtanulás szempontjábol és legalább a forditással is még többet tudnék tanulni. Nagy hana yori dango fan vagyok, de sajnos a második szeriához még nem találtam német forditást csak a finalhoz. Ha szeretnétek azt szivesen le is forditanám. Üdv: emoke007
|
|
|
Post by sanako on Aug 29, 2009 21:06:14 GMT 1
Szia! Írtam neked emailt, remélem megkaptad.
|
|
|
Post by asiandream on Aug 30, 2009 19:41:51 GMT 1
Üdv! Kedvet kaptam a fordításhoz, és lenne is egy dorama (sehol nem láttam hozzá magyar subbot), 14 Sai no Haha. Az első 2 részt már láttam is, és megtetszett.. le is fordítanám.^^ Üdv, asiandream.
|
|
|
Post by erzsi69 on Aug 30, 2009 20:07:52 GMT 1
|
|
|
Post by asiandream on Aug 30, 2009 20:49:35 GMT 1
Uhh.. ezerbocsánat.. pedig itt is néztem, de nem vettem észre.. ^^" tényleg bocsánat..
|
|
|
Post by sanako on Aug 30, 2009 20:54:30 GMT 1
Szia Asiandream! Írtam neked emailt. ^^ Sajnálom, hogy a kiszemelt doramádat már lefordították, de van még millió másik jó sorozat.
|
|
|
Post by matanee on Sept 12, 2009 17:04:43 GMT 1
sziasztok! :] szívesen beszállnék doramát fordítani. ^^ eddig is fordítottam dalszövegeket meg animét / filmet is, csak már régóta a doramákhoz húz a szívem. ^^ ha még van rá(m) igény, akkor itt az emailem: laczi94@msn.com egyébként angolról tudok fordítani. ^^ chu ~
|
|
|
Post by sanako on Sept 12, 2009 19:13:35 GMT 1
Szia! Most írtam neked emailt, remélem megkaptad. ^^
|
|
|
Post by beszy on Sept 21, 2009 7:50:11 GMT 1
Sziasztok! Ha lehetne én is beszállnék hozzátok fordítani. Bocsi, hogy most mondom, de nem akartam addíg szólni, amíg kész nem vagyok a Daisuki! első részével. Már kész van csak lektorálni kell, meg nem nagyon tudom használni a subtitle workshoppot, szóval az egyik barátnőm segít benne, meg kijavítja, amivel nem tudtam boldogulni. Hát remélem még nem szóltam későn...
|
|
|
Post by sanako on Sept 21, 2009 14:17:01 GMT 1
Szia! Sose késő jelentkezni. ^^ Örülök, ha minél többen vagyunk, hiszen annál több felirat készül el. Annál több ember érdeklődését tudjuk felhívni a doramákra.... ^^ Mivel a fő célunk, hogy Magyarországon is többen megismerjék ezeket a sorozatokat. A Daisuki!-t még nem láttam, de most, hogy elolvastam a tartalmát Dramawikin érdekelni kezdett, szóval jó lesz ezen a projecten dolgozni veled. ^^ Küldd el emailben, és megbeszéljük a részleteket is: vzsuzsika@hotmail.com
|
|
|
Post by beszy on Sept 21, 2009 15:20:43 GMT 1
Oké, köszi. Akkor én is örülök, hogy együtt dolgozhatunk! Küldök mailt...
|
|
|
Post by Koole on Sept 30, 2009 12:30:54 GMT 1
Sziasztok!
Főleg korai sorozatok fordítására szívesen társulnék vkivel, mert azért 16 vagy 20 rész elég gáz egyedül. Pl. Save the last dance for me, vagy Stairway to heavan, Winter Sonata, My name is Kim Sam Soon, stb. az emilem: wallabi@citromail.hu
|
|
|
Post by sanako on Oct 1, 2009 20:29:12 GMT 1
Szia Kode! Majd fogok írni emailt, de most nincs túl sok időm a suli miatt. Hétvégén valószínűleg tudok majd írni. ^^
|
|